HomeTravelFashionBeauty

Monday 30 May 2016

Summer Moodboards

Spring-y Jeans



Ciao! Even though the weather in Germany is unpredictable as always, because you never know when it starts to rain again, the temperatures have risen. And that makes me want to take off all the layers of clothes I wore for the last few months and grab my dusty sommerclothes from the attic. For my last trip to Italy I created these "moodboards" to inspire me. One of the pieces I definitely wanted to bring with me was my customized jeansjacket ( I have shown you on my Instagram), so I created some outfits around that piece. Another item was a long navy blue skirt, which waits in my closet since last autumn. I wanted to combine one of the IT-pieces of the moment: an off-the-shoulder-top, but didn't find one at the last minute. Another trend piece, that I do not own yet, is a pleated skirt. So this will be my next buy. Probably.;)

Ciao! Auch wenn das Wetter hier in Deutschland unberechenbar ist, sind die Temperaturen ja einigermassen gestiegen und ich will endlich die ganzen Schichten Klamotten ablegen, die ich die letzten paar Monate getragen habe und meine verstaubten Sommersachen vom Dachboden holen. Um mich selber für meinen letzten Italientrip und meine Outfitkombinationen zu inspirieren, habe ich ein paar "moodboards" kreiert. Ein Teil was ich 100 % dabei haben wollte war meine umgestaltete Jeansjacke (hier auf meinem Instagram zu sehen). Ein anderes Teil, was ich überlegt hatte einzupacken, war ein dunkelblauer, langer Rock, der schon seit Monaten in meinem Schrank herumliegt und den ich durch Zufall letztens wiederentdeckt habe. Dazu kombinieren wollte ich ein IT-Teil der Stunde,nämlich ein Off-the-shoulder-Top. (Leider habe ich in letzter Minute kein passendes gefunden.) Einen neuen Trend bilden ja auch wieder Plisseeröcke, welcher wahrscheinlich mein nächster Kauf sein wird. Vielleicht.;)
summer in the city



Floral Spring



navi skirt



pleated skirts 2


Saturday 28 May 2016

Rome - Favorite Breakfast Spot - Forno Feliziani

Hmmm, just when looking at the photos I get hungry again. Noo! When we visited Rome, we stayed at a hotel near the Vatican. Because the hotel didn't have an own dining room, we could have breakfast at a spot nearby. When we entered that place, we were overwhelmed by the choice. I don't even know, how to call that premise, because besides the pastries and sweets, they also serve typical italian dishes for lunch. And everything we tasted was delicious. The next time I'm near the Vatican, I will definitely return for an extensive morning feast.:)
 
Hmmm, wenn ich schon die Fotos sehen, krieg ich wieder Hunger! Neiinnn!
Als wir in Rom waren, hatten wir ein Hotel in der Nähe des Vaticans. Das Hotel hatte keinen eigenen Frühstücksraum, also bekamen wir Gutscheine für einen Laden zwei Häuser weiter. Schon als wir in den Laden hereinkamen, waren wir überwältig von der ganzen Auswahl. Und da sollten wir uns entscheiden? Ich weiss garnicht wie man so eine Art Lokalität bezeichnet, denn neben dem Frühstücksgebäck und den Dolci, wurden mittags auch noch typische italienische Gerichte serviert. Und alles zu super Preisen! Wenn ich das nächste Mal in der Nähe des Vaticans bin, werde ich auf jeden Fall für einen ausgiebigen Frühstücksschmaus wiederkommen

Facebook: Forno Feliziani

Wednesday 18 May 2016

Italy - Trevi - Day 6

So after the Forum Romanum we wanted to do more sightseeing, so we walked from the Piazza Venezia to the Piazza del Popolo and visited every church along the street and casually also ran through the shops at the Via del Corso. When the shops were closed and before we returned to our hotel and some restaurant, we made a stop at the Trevifountain. I never get enough of some buildings and can marvel at them over and over again.

Nachdem wir uns das Forum Romanum angeguckt haben, hatten wir noch nicht 
genug vom Sightseeing und haben uns dann auch noch alle Kirchen entlang der Via del Corso, angefangen an der Piazza Venezia bis zur Piazza del Popolo, angeschaut. Und nebenbei hetzten wir noch durch die Geschäfte bis zum Ladenschluss.:) Bevor wir uns dann wieder in Richtung unseres Hotels aufmachten, mussten wir wieder einmal den wunderschönen Trevibrunnen bestaunen und die obligatorische Münze hinein werfen, um auch ja wieder nach Rom zurückzukommen. An manchen Bauten kann man sich niemals satt sehen.:)

Tuesday 17 May 2016

Outfitidea - In and Out


Fashion is so fast at the moment, I sometimes don't even know, if something is In today and Out tommorrow. Even though the whole In-and-Out-stuff doen't bother me much. 
Culottes have been a big trend for some month now, but I'm feeling as if the trend is currently "expiring". Maybe thats because you have to have specal requirements, to pull off that look. I think the most decisive factor is your height (which I don't have:), because with the awkward length and the wideness of these trousers, you look even smaller and almost drown in them, if you're not wearing heels. And I'm not that kind of girl (not anymore:), who wears heels every day. So for me, this trend isn't suitable for daily use and only wearable in the evening.

Die Mode ist heutzutage so schnell, dass ich garnicht mehr sagen kann, was In und schon wieder Out ist, denn das ändert sich ja gefühlt schon wöchentlich. Wobei mich das ganze In-und-Out-Gedöns überhaupt nicht schert. 
Culottes sind ja seit Monaten ein Trend, es kommt mir aber so vor, als würde dieser gerade "ablaufen". Wahrscheinlich weil man auch bestimmt Voraussetzungen haben muss, um ihn zu tragen. Ausschlaggebend ist dabei vorallem die Körpergröße ( an der es mir ein wenig mangelt:). Denn wenn man nicht 1,70 misst, sehen flache Schuhe definitiv nicht gut aus und man versinkt sozusagen in den Hosen. Ich denke aber die Wenigsten haben Lust immer auf hohen Absätzen durch die Gegend zu stöckeln (zumindest ich nicht; nicht mehr:). Also konnte sich dieser Trend bei mir im Alltag nicht durchsetzten, für abends ist er aber trotzdem noch aktuell.
 Complete Look by H&M; Sunglasses C&A