HomeTravelFashionBeauty

Friday 18 March 2016

Italy Day 5 - Back in Rome!


Buona Sera!
There we were again! Once again in Rome! Apparently it works, throwing a coin over your shoulder into the Trevifountain. After we spent our summerholidays near Rome in 2013 and did a citytrip in 2012, we came back for a soccermatch. And every time we visited the city, we then thought, that now we have seen everything. And every time we returned, we were wrong, because the city has so much to offer, you will never run out of sights. And of course there are things that you want to see twice (or even more times:) like the Vatican with its enormous buildings, the Trevifountain, the Spanish Steps,...and I can go on and on for hours! This time our hotel was near the Vatican and because the weather was fantastic, we did not hesitate to take a stroll to the St. Peter's Square and also discovered the Piazza Cavour, where we have never been before.

Buona Sera!
Da waren wir schon wieder! Wieder einmal in Rom! Anscheinend bringt es tatsächlich etwas, eine Münze über die Schulter in den Trevibrunnen zu schmeissen.:) Nachdem wir bereits 2013 unseren Sommer in der Nähe Roms verbracht haben und 2012 nach dem Sommerurlaub einen Städtestop dort eingelegt hatten, zog es uns wegen einem Fussballspiel wieder dorthin. Und jedesmal wenn wir dort waren, dachten wir, wir hätten alles gesehen, aber die Stadt hat ja so imens viel zu bieten, dass einem die Sehenswürdigkeiten scheinbar nie ausgehen. Und, manche Dinge sind ja so beeindruckend, die kann man sich immer wieder anschaun, wie z.B. den Vatikan mit seinen Bauwerken, den Trevibrunnen, die Spanische Treppe...Ach ich könnte noch Stunden so weitermachen.;)Dieses Mal hatten wir ein Hotel in der Nähe des Vatikans und bei dem wunderbaren Sonnenschein haben wir es uns nicht nehmen lassen einen kleinen Spaziergang zum Petersplatz zu machen und haben dann auf der Suche nach einer Ubahnstation noch die Piazza Cavour entdeckt, an der wir bisher auch noch nie waren.










Tuesday 15 March 2016

Milan Day 4 - Museo del Duomo


Buona Sera! 
Who doens't have enough after visiting the Milan Cathedral, can also take a look at the museum, which is situated in another building next to the cathedral. To be honest, the inside of the cathedral didn't impress me much. Or maybe I expressed it in a wrong way, because it is stunning, but you expect something different, when you look at the richly decorated facade. Of course, every church has its own flair and a cathedral is impressive just because of its dimension. And if you have ever visited St.Peters, you have visited the optimum, in my opinion. But of course there are even tiny churches, which are beautiful, because of there architechture or many decorations.Certainly there is some splendour inside the cathedral, which you can see here in my previous blog post, but if you want to see more and want to learn about the construction process, I highly recommend visiting the museum too.

Wer nach dem Besuch des Doms noch nicht genug hat, kann sich noch in das Museum begeben, das sich in einem anderen Gebäude rechts neben dem Dom befindet. Ich muss sagen, das Innere des Doms hat mich jetzt nicht ausserordentlich vom Hocker gerissen. Natürlich hat jede Kirche ihr eigenes Flair und eine Kathedrale ist schon allein wegen ihrer Größe beeindruckend. Und wer einmal im Peterdom war, hat das Ultimative bereits gesehen. Anderherum sind kleine Kirchen natürlich oft auch durch ihrer Vielfältigkeit an Verzierungen und Dekorationen oder durch ihre besondere Architektur wunderschön, auch wenn sie nicht nur durch ihre Größe beeindrucken. Bei dem Mailänder Dom fasziniert einen die Aussenansicht ja so sehr, dass man im Inneren genauso viel Prunk erwartet. Dennoch kann man ein wenig Prunk im Museum begutachten, sowie einiges über den Bau der Kirche und die Kunst erfahren.







Saturday 5 March 2016

Milan Day 4 - Duomo

Ciao! And off we go again through Milan! This time we really made it into the cathedral after 2 attempts ( or 3?). So come on in!
Ciao! Weiter geht's durch Mailand! Und kaum zu glauben, aber wahr, beim 2. Anlauf ( oder war es sogar schon der 3.?) hatten wir es dann endlich geschafft, den Mailänder Dom zu besichtigen. Wohoo! Also kommt mit herein...;)

 view on the Castello Sforzesco


 first stop - souvenir stall 



Tuesday 1 March 2016

Beautynews March 2016

You may have noticed, that I don't post about beauty products that often anymore. Thats because you can go over to my new beautyblog Cotton Candy Glitter to see all of the freshest news from the german drugstores. Unfortunatelly not everything is in English, because brands don't publish their news in english, if a brand is not available outside of Germany. But still half of them are. So If you want to know which limited editions are available this month here, check out this link: http://cottoncandyglitter.blogspot.de/search/label/M%C3%A4rz2016

Vielleicht ist euch aufgefallen, dass es hier nicht mehr soviele Beautybeiträge gibt. Diese habe ich ja, wie schon einmal erwähnt, auf meinen neuen Beautyblog verlegt, um hier nicht immer alles mit Makeupnews vollzubomben.Wer trotzdem sehen möchte, was diesen Monat für limited editions erhältlich sind, kann diese HIER auf Cotton Candy Glitter auschecken.

Tuesday 23 February 2016

Milan Day 3 - Window Shopping

Ciao!
Because we walked around a little too long, it was once again too late to visit the Duomo. Fortunatelly the next day we had some remaining hours to try again, before it was time for us to travel to Rome.
If you think about Milan, you mainly think of fashion. So we walked to the fashion district and the so called "Golden Triangle", which consists of  three streets, Via Montenapoleone, Via Sant'Andrea and Via della Spiga. Of course we didn't go there for shopping, we just love to look at the creatively designed windows of the luxury brands. It has always been my dream ( and still is) to work as a Visual Merchandiser, so I find shop windows even more interesting. So if you offer an apprenticeship, please contact me.;)

Da wir zuvor zu lange herumgeschlendert sind, war es schon wieder zu spät um den Mailänder Dom zu besichtigen. Egal, einen halben Tag hatten wir am nächsten Tag noch Zeit, bevor es weiter nach Rom gehen sollte. Mailand ist ja vorallem als Modestadt bekannt, also sind wir weiter in Richtung Luxusshoppingmeile und dem sogenannten Goldenen Dreieck, welches sich über die Via Montenapoleone, die Via Sant'Andrea und die Via della Spiga erstreckt . Natürlich nicht zum Shoppen, sondern um uns die extrem kreativ gestalteten Schaufenster der Luxusmarken anzuschauen. Eigentlich war es (und ist es immernoch) ein Traum von mir als Visual Merchandiser zu arbeiten, weshalb ich mich umso mehr für Schaufenster begeistern kann.Wer mich ausbilden möchte, kann sich gerne bei mir melden.:)

Wednesday 17 February 2016

Couture Spring 2016 Top 5

Haute Couture - the highest from of dressmaking and always a treat for the eyes.
Probably noone of us will ever wear, much less ever own a couture piece, but to dream of one is still possible.
On the throne this year is once again 'old master' Elie Saab for me with his indian princesses. Especially because he rejected to use all colours, except for royal-blue, the gowns appear even more noble and precious. At the top of the podium are also Zuhair Murad and Georges Hobeika, whose opulently embroided Barbiedresses go in a more colourful direction. Similar, but even more over-the-top, which is down my alley, are George Chakra's designs. Fun fact: All four designes are libanese.
When I think of Haute Couture, Ralph and Russo, the only british designers in the couture-league, are absolutely not on my radar. Their collection contains some silhouettes, which are known from the 20s and 50s and which I can perfectly imagine on the Oscar's red carpet.

Haute Couture - die höchste Form der Schneiderkunst und für mich immer wieder ein Augenschmaus.
Wahrscheinlich wird keiner von uns je in den Geschmack davon kommen, ein Couturekleid zu tragen, geschweige denn zu Besitzen, aber zu träumen, wird ja wohl noch erlaubt sein. ;) 
Auf dem Tron der diesjährigen Schauen sitzt für mich mal wieder Elie Saab mit seinen indischen Prinzessinen. Vorallem da er auf Farben bis auf Royalblau verzichtete, wirken die Roben dadurch noch edler. Ganz oben auf dem Treppchen sind für mich auch Zuhair Murad und Georges Hobeika, deren üppig bestickte Barbiekleider in eine ganz farbenfroherer Richtung gehen. Ähnlich, aber noch ein wenig mehr over-the-top, was ganz meinem Geschmack entspricht, sind die Entwürfe von Georges Chakra. Fun Fact: Alle vier Designer sind Libanesen.
Garnicht auf dem Schirm habe ich, wenn ich an Haute Couture denke, Ralph und Russo, die einzigen britischen Designer in der Couture Liga. Deren Stücke beinhalten einige Silhouetten, die man aus den 20ern und 50ern kennt und die ich mir perfekt auf dem Oscar Red Carpet vorstellen kann. 
 Elie Saab

Zuhair Murad