HomeTravelFashionBeauty

Saturday, 30 January 2016

Milan - Outfit of the Day-3


If you follow me since my trip to Antwerp, you may have noticed, that I wore that camel jacket again. I think, if you just travel with carry-on luggage, it's important to pick pieces, that work with every item, so that you are able to create a coherent outfit from head to toe. Therefore classic pieces in monochromatic colours are your perfect companion. And like the day before, I wore my favorite black jeans from Primark, which I cut open by myself. The material is so stretchy, so they are as comfortable as leggings. I would definitely wear them even on a long flight. Another favorite piece of mine are the sneakers from Reebok I found a whiiiileee ago at Tk Maxx. I always take them on trips with me, because I know, I can walk miles in them and never get blisters.
The Simpsons-tshirt and the sunglasses are also from Primark and that feather-earpiece is from H&M.
Falls du mir schon seit meinem Trip nach Antwerpen folgst, ist dir vielleicht aufgefallen, dass ich wieder meine liebste camelfarbene Jacke mit nach Mailand genommen habe. Wenn man nur mit Handgepäck reist, muss man sich echt auf das Notwendigste konzentrieren und Teile mitnehmen, die zu Allem passen und mit denen man ein stimmiges Outfit von Kopf bis Fuss erstellen kann. Von daher sind klassische Teile in monochromen Farben der perfekte Begleiter auf Reisen. Und wie am Tag zuvor hatte ich auch wieder meine liebste, schwarze Jeans von Primark an. Da das Material so schon stretchig ist, sind sie so bequem wie Leggings. Ich würde sie wahrscheinlich sogar auf einem 10 Stundenflug tragen. Ein weiteres Essential aus meinem Kleiderschrank sind natürlich die Sneakers von Reebok, die ich ja schon vor langer Zeit bei Tk Maxx gefunden habe und ich glaube, auf fast allen Reisen dabei hatte. Auf die Schuhe kann ich mich einfach verlassen, denn sogar nach sooo vielen Kilometern, die wir in New York gelaufen sind, hatte ich nie Blasen oder sonst was.
Das Simpsons Tshirt und die Sonnenbrille sind auch von Primark and der Federohrring ist von H&M.

Monday, 25 January 2016

Milan Day 2 - Galleria Vittorio Emanuele II

Right next to the milan cathedral on the Piazza Duomo, the Galleria Vittorio Emanuele II is located, which is the most famous historical luxury-"shoppingmall". I'm always suprised, how falsely buildings are respresented in photos or videos in terms of their size. Because I've seen the Gallery many times in photos or on tv, but never thought, that it is so massive. The architecture is just beautiful with it's stucco and marble. Inside are only expensive shops like Prada and Versace, but if you have too much money, go for it!;)
If you walk through the gallery, you reach the Piazza della Scala, where the famous opera house is situated and which we didn't even notice that evening.

Direkt neben dem Dom befindet sich die historische "Shoppingmall" Galleria Vittorio Emanuele II
Mich wundert immer wieder, wie sehr einen Fotos oder Videos doch in Bezug auf die Größe täuschen können, denn so riesig und massiv hatte ich sie mir nicht vorgestellt. Einkaufen kann man dort leider nichts, da sich dort nur Luxusgeschäfte befinden, aber der Bau ist trotzdem sehr schön anzuschauen mit seinen Stuckverzierungen, den Frescen und dem Marmorboden. Wenn man die Gallerie durchquert, erreicht mna auch schon die Piazza della Scala, an dem berühmten mailänder Opernhaus, welches uns an dem Abend überhaupt nicht aufgefallen ist.

Friday, 22 January 2016

Milan Day 2 - From castle to cathedral



Ciao! So many times I've heard, that Milan is an ugly city and after spending 2 days there, we were wondering, why the people have that opinion, because we thought, Milan is beautiful. Not only the mainsights are extremly pretty, but when you walk through the city, there are so many old, well preserved buildings everywhere. For me, it has a really noble, aristocratic flair. 
So after we visited Castello Sforzesco, we walked in the direction of the city centre and towards the Duomo. When we reached the Piazza Duomo, we were fascinated by the beauty and dimensions of the milan cathedral and the Galleria Vittorio Emanuele II, the luxury "shopping mall" which is right next to the cathedral.

Ciao! 
Ich hatte früher so oft gehört, dass Mailand keine schöne Stadt sei, weshalb ich auch nicht allzu viel erwartet hatte. Umso überraschter und begeisteter war ich dann aber nach 2 Tagen dort, denn ich finde Mailand richtig schön. Überall alte Gebäude und ausreichend Grünflächen. 
Nach unserem kurzen Besuch im Castello Sforzesco sind wir dann weiter in Richtung Innenstadt und Dom gegangen. Auf der Karte sieht der Weg total weit aus, ist aber in weniger als 15 Minuten zu schaffen. Nicht nur die Hauptattraktionen, wie das Schloss oder der Dom sind sehenswert, auch die Straßenzüge sind gesäumt von alten, gut restaurierten und in der Nacht gut beleuchteten Gebäuden. Die Stadt strahlt ein fast aristochratisches, nobles Flair aus. Am Dom angekommen, waren wir direkt fasziniert von der Schönheit und den Ausmassen, sowohl des Domes selbst, als auch von der direkt daneben liegenden Galleria Vittorio Emanuele II., der weltbekannten Luxus"shoppingmall".



Saturday, 16 January 2016

Milano Day 2 - Castello Sforzesco

  Castello Sforzesco

After our first day in Milan and the perfect start with our trip to the Expo, which we all loved, we then began to visit the city itself. Our first stop was the Castello Sforzesco, which is quiet near the city centre. Since I can remember, I have always been interested in history, because even as a child, my parents took me to all the museums, castles and sights, when we travelled. And the historical buildings always radiated a special atmosphere, which fascinated me. Just like some kind of magic . And this magic still exists nowadays.
The Castello (castle) is a huge fortress from the renaissance and just the outside is amazing. 
I think, everyone has their favorite era and the renaissance is one of mine, next to the roman empire and the baroque times.  Inside you can visit several museums, like a picture gallery or one with antique furniture. There is also an unfinished sculpture from Michelangelo and frescos by Leonardo da Vinci.  
Once again, we arrived very late (why do I still even mention that?!) and maybe just saw half of the whole castle, because we had just one hour left. Meanwhile I began to believe, that we handicap ourselfs, so that we can't see everything and have a reason to return.:)

Nach unserem ersten Tag in Mailand und dem spektakulären Auftakt auf der Expo, die wir alle so geliebt haben, machten wir uns dann an die Besichtigung der Stadt. Geschichte gehörte schon immer zu meinen Hauptinteressen, da ich als Kind schon viel mit meinen Eltern gereist bin und sie mich in alle möglichen Museen, Burgen und jegliche Sehenwürdigkeiten mit"geschleppt" haben. Die Atmosphäre, die historische Gebäude ausstrahlen, übte schon immer eine gewisse Faszination auf mich aus. Fast wie eine Art Magie. Und so ist es heute noch. 
Das Castello Sforzesco liegt sehr zentrumsnah und beinhaltet mehrere Museen. Schon alleine die Aussenansicht ist beeindruckend, da die Burg riesig ist. Leider sind wir wieder einmal (warum erwähn ich das eigentlich noch?!;)zu spät losgefahren und hatten für die Besichtigung des ganzen Schlosses nur eine Stunde Zeit. Und wieder einmal sind wir durchgehetzt und haben vielleicht die Hälfte gesehen. Langsam kommt es mir so vor,  als würden wir uns selber behindern, damit wir noch ein weiteres Mal wiederkommen können.

Saturday, 9 January 2016

Christmas & NYE






Food, food and again food..

Notice to self: don't edit foodphotos in the evening! Now I'm soo hungry!
And I feel as if I gained 5 kilos after the holidays. Don't be surprised, that the present pics are at the end of the post, because somehow we didn't manage to do that earlier. So we moved it to the 6th of January. So watch and get hungry! Ah, and I forgot to mention all of the dogphotos.
Essen, Essen und nochmal Essen.. Notiz an mich selbst: bearbeite niemals Essensfotos am Abend! Man bin ich jetzt hungrig. Und ich fühle mich 5 Kilo schwerer nach den Feiertagen. Wundert euch nicht, wenn Geschenkefotos erst am Ende folgen, denn lustigerweise gingen unsere Festigkeiten ja bis zum 6. Januar, da wir es vorher nicht geschafft hatten Bescherung zu machen.:) Also guckt und werdet hungrig!:) Ach, und die 1000 Hundefotos hatte ich ganz vergessen...

Friday, 8 January 2016

Expo Vlog


Ola! So to conclude the subject Expo and continue with my photos from the city of Milan, I have one final video for you. Unfortunatelly I didn't check my camera first, so it isn't the best quality and the lens was kind of dirty.:) But if you don't mind, check it out! My Bf still has some videos on his phone, but somehow we didn't manage to exchange them.:)
//Ola! Um endlich das Thema Expo abzuschliessen, habe ich hier noch ein Video, das ich endlich mal zusammengeschnitten hab. Ich hab ganze Zeit auf die restlichen Videos vom handy meines bfs gewartet, aber irgendwie haben wir nicht geschafft, sie zu tauschen. Leider hab ich auch nicht die Sauberkeit der Linse gecheckt, aber daran kann man jetzt ja nicht mehr ändern.:)

Wednesday, 6 January 2016

Christmas Outfit - Winter Fairy


Happy New Year! I'm back again, after too much food and parties.(Ok, not really many parties, just the NYE one,but now I have a cold) No time to update the blog. Shame on me! And somehow we didn't even manage to exchange our gifts.:) So we pushed it back to the 6th of January, which means today. Maybe.;) So bevor I continue with my travelpics from Milan and Rome, I show you our christmas and NYE celebrations, starting with my outfit. Yes, only one outfit for christmas, because why should you dress up, when you are just at home eating and watching tv all the time? So now it is our tradition to go to a chinese restaurant on the first or second day of christmas and there I wanted to take the opportunity to take some outfit pics. With this weather at the moment, it is barely possible for me to take outfitpics outside. I had this dress in my closet for a while now and never wore it, even though I brought it with me on holiday twice I think. I found it at Tk Maxx, I think, almost 2 years ago and only noticed now, at the restaurant, that you can turn the sequins and make a white dress into a silver one.:) And because it's like a Tshirtdress, I could easily hide my foodbaby.:)

Frohes Neues! Da bin ich wieder! Zu viel Gemampfe und Gefeiere, dass ich garnicht zum Bloggen kam. Shame on me! Bevor es wieder mit Reisefotos weitergeht, muss ich doch noch mein Weihnachtsoutfit präsentieren. Ja, nur ein einziges Outfit, denn wozu soll man sich fürs Zuhause-Essen und Gammeln schick machen? Bei uns ist es ja mittlerweile Tradition, dass wir am 1. oder 2. Weihnachtstag Buffet essen gehn. Da habe ich doch schnell die Chance genutzt meinen Look abfotografieren zulassen. Komischerweise habe ich beim ganzen Geschenkekaufmarathon kein neues Weihnachtskleid gefunden, aber da dieses Kleid, was ich vor gefühlt 1 einhalb Jahren mal im Tkmaxx gefunden hab, noch nie richtig angezogen habe, brauchte ich dann auch kein. Wirklich, ich habe dieses Kleid schon in mindestens 2 Urlaube mitgenommen, aber nie fand ich es aussergewöhnlich genug. Bis ich jetzt erst, also dort im Restaurant, festgestellt habe, das man die Pailletten wenden kann und sie dann silbern glänzen.:) Und praktisch ist auch, dass es mein Foodbaby einigermassen kaschiert.